聖誕節國際新聞

domestic product

gross domestic christmas news
polished china shining bright
liu xiaobo eleven years
years of gross domestic growth
everything looks promising

MW December 2009

http://chinadigitaltimes.net/2009/12/liu-xiaobo-sentenced-to-eleven-years/

http://china.huanqiu.com/roll/2009-12/654476.html

长城

我孑然的身子,
彳亍在万里长城上
饥饿侮辱着我的尊严
我向我的民族伸出了手
巴掌打在我的脸上
指印烙在我的心上
我捶着这悠久历史的脊骨
为昨天流泪
为今天号哭

黄翔            1962

Die Grosse Mauer

Eine einsame Figur
Wandert auf der Grossen Mauer
Der Hunger beleidigt meine Würde
Ich streck’ die Hand aus nach meiner Nation
Ohrfeigen sind meine Antwort
Fingerabdrücke brennen ins Herz
Ich klopf an das Rückgrat dieser langen Geschichte
Und weine für Gestern
Und heule für Morgen

Huang Xiang            1962
MW 2006 übersetzt

1

我是一次呼喊
从堆在我周围的狂怒
岁月中传来

2

我是被粉碎的钻石
每一颗碎粒中都有一个太阳

3

我是我    我是我的死亡的讣告
我将从死中赎回我自己

黄翔        1978年10月11日于北京民主墙揭幕日

ICH

1

Ich bin ein Schrei aus der Wut all der Jahre, aufgetürmt rings um mich.

2

Ich bin ein zersplitterter Diamant.
In jedem Bruchstück ist eine Sonne.

3

Ich bin ich. Ich bin meine Todesnachricht.
Ich löse mich ein und komm’ wieder zurück.

Huang Xiang                1978, zur Eröffnung der Demokratiemauer in Peking

MW 2006 übersetzt

http://mclc.osu.edu/rc/pubs/huangxiang.htm

Liu Xiaobo trial

Advertisements

标签: , , , , , ,

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s


%d 博主赞过: