請按這裡
please click here
you can find comments here (MCLC List)
Mo Yan’s Nobel lecture is worth seeing and hearing. The link above doesn’t work in China. Tried to post it on Weibo 微博, didn’t work either. Nobelprize.org is still banned in China, it seems. The video of Mo Yan’s speech is of course accessible on many websites in China. What is also accessible, to my surprise, is a video of Gao Xingjian’s Nobel lecture, 12 years ago. One Weibo user made this comment:
对莫言的指责,不尽赞同。但与高行健相比,莫言的差距不是一点点。结局是一个不能回国、只能在海外流浪,而另一个可以继续做作协副主席,备受当下世人追捧。相对于莫言的获奖演说,高行健2000年演说,恐怕更堪称是中文世界的骄傲。
“I don’t agree with Mo Yan’s critics. But if you compare him to Gao Xingjian, there is a huge difference. In the end, one of them can never return to his home country, the other one can keep his job at the Writer’s Association and be celebrated. Comparing the two Nobel speeches, Gao Xingjian’s could be the one more deserving of pride in the Chinese-speaking world.” Hard to translate, because it’s very good and rather literary Chinese.
They had heated discussions in Sweden, for example between Göran Sommardal and Björn Wiman. Read all about it, in Swedish or Chinese (萬之譯) …
标签: china, exile, freedom of speech, internet, literature, Nobel prize, speech, storytelling
1月 7, 2013 6:59 下午 |
[…] (sounds funny, doesn’t it? The real NO, or the real NOT, like NOT A WORD), when the real Mo Yan talked about his mother, I was moved. It sounded like my grandmother in rural Austria around 1920. […]
赞赞
1月 28, 2013 8:39 下午 |
[…] die neue zeit auf dem milleniumsmonument jetzt gibt es schon den xi jinping viel wichtiger: es gibt mo yan man ahnte beides lang davor beim letzten mal wars gao xingjian das war im letzten drachenjahr recht […]
赞赞
3月 4, 2013 10:33 下午 |
[…] December 2012, after Mo Yan’s Nobel lecture, they had heated discussions in Sweden, for example between Göran Sommardal and Björn Wiman. Liao […]
赞赞