TRANSLATION SOFTWARE – 鴻鴻

Hung Hung Translation Software

Hung Hung
TRANSLATION PROGRAM

translate for me english into english
chinese into chinese
translate standing chinese into sitting chinese
translate outdoor english into indoor english
translate breath into panting
translate death into memory sweeter and sweeter
translate the time of one cigarette into
smog over 9.6 million square kilometres
translate walking into walking
no matter where you walk
what is left in the end
is that thing we call poetry
and what’s lost
is a whole life
of one lonely person

8/8/15, Xining at Qinghai Lake Poetry Festival
Tr. MW, August 2015

Hung Hung
ÜBERSETZUNGSPROGRAMM

übersetz mir englisch mit englisch
chinesisch ins chinesische
übersetze stehend chinesisch in sitzend chinesisch
übersetze englisch im freien in englisch im zimmer
übersetze atmen ins keuchen
den tod übersetz in die süße, die süße erinnerung
die zeit einer zigarette
übersetz in den smog über 9,6 millionen quadratkilometern
übersetz mir gehen ins gehen
egal wohin du gehst
was übrig bleibt
ist ein ding dazu sagen wir poesie
was verloren geht
ist ein ganzes leben
eines einsamen menschen

2015-08-08
Übersetzt von Martin Winter im August 2015

Advertisements

标签: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s


%d 博主赞过: