VERSCHWUNDENE VERSE – 沈浩波 Shen Haobo

Shen Haobao
VERSCHWUNDENE VERSE

gerade erst vorher
seh ich ein gedicht
ein gutes gedicht
aber der autor weiß es nicht
er weiß nicht einmal was es ist
er ist ein durchschnittlicher dichter
er hat keine ahnung
er wird nie erfahren
dass er so etwas einmal geschrieben hat
besser als alles in seinem leben
es ist einfach ein absatz von ihm
in seinem WeChat freundeskreis
es ist überhaupt kein gedicht
aber ich seh ein gedicht
ich muss kein einziges zeichen ändern
nur zeilen machen und fertig
aber er hat überhaupt keine ahnung
ich werds ihm nicht sagen
ich glaub er kann dieses gedicht nicht gebrauchen

2017-02-12
Übersetzt von MW im Mai 2017

 

Advertisements

标签: , , , , , , , , , , , , , , ,

2条回应 to “VERSCHWUNDENE VERSE – 沈浩波 Shen Haobo”

  1. wolkenbeobachterin Says:

    ein gedicht über einen dieb ?

  2. 中国大好き Says:

    Wieso? Es ist Klatsch, aber es wird ein Gedicht daraus. Heine hat sowas gemacht, aber mit Namen nennen. Goethe auch. Das Gedicht, von dem die Rede ist, wird wahrscheinlich nicht auftauchen. Es ist einfach verschwunden. Shen Haobo hat mehr als genug an eigenen Gedichten. Abegesehen davon geht es einfach um etwas, das über bloßen Klatsch hinausgeht, obwohl es immer noch Klatsch ist. Es hat Witz.

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s


%d 博主赞过: