Xi Wa
CHILDHOOD LESSON
the leader and a few people
from the birth control team
search out my mother
hiding in the cotton. she is nine months pregnant,
they pin her down on the ground,
she thrashes and wails till she has no voice,
her hands clutching stalks she has pulled.
My little brother is like a green cotton boll,
plucked from her womb.
I am 5 years old when I see this.
It remains stronger than any lesson
I am ever taught
on this world.
3/8/17
Translated by MW, October 2017
Xi Wa
LEKTION AUS DER KINDHEIT
ein paar von der familienplanungskommission
samt ihrer leitperson finden meine mutter
im baumwollfeld, sie ist im 9. monat.
sie wird auf dem boden fixiert
sie wehrt sich schreit bis sie keine stimme hat
in der hand hält sie ausgerissene stengel
mein kleiner bruder ist eine grüne baumwollknospe
herausgepflückt aus der gebärmutter
ich bin fünf und seh diese szene
das ist die lektion die stärker ist
als alles was ich
noch lerne im leben
8. März 2017
Übersetzt von MW im Oktober 2017
标签: birth control, childhood, china, education, 西娃, history, memory, poetry, violence, Xi Wa, 新世纪詩典
发表评论