
Liu Ge
ZEN-FRÜHLING
In den Tagen wo kaum ein Mensch auftaucht
nach einem Regen
schwimmt eine grüngefiederte Ente
auf dem Asphalt
und ruht sich aus.
12. April 2020, am nördlichen Stadtrand von Boston
Übersetzt von MW im Juni 2020


标签: 瑠歌, ducks, Liu Ge, NPC, people, poetry, rain, roads, spring, virus, 新世纪詩典
This entry was posted on 6月 3, 2020 at 8:12 下午 and is filed under 2020, 20th century, 21st century, April 2020, February 2020, January 2020, June 2020, March 2020, May 2020, Middle Ages, NPC, poetry, Translations, Uncategorized, 新世纪诗典. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can leave a response, or trackback from your own site.
发表评论