
Xiao Yudian
SUPPE
In meinem Bauch
wird ein Zug zu heiß und entgleist.
Lauter weißer Reis
rattert und rattert
und pfeift –
lauter heißer
Rauch.
Übersetzt von MW im Juli 2020

标签: belly, burn, food, hot, NPC, rails, rice, smoke, soup, train, Xiao Yudian, 小雨点, 新世纪詩典
This entry was posted on 7月 17, 2020 at 8:28 下午 and is filed under 2017, 2019, 2020, 20th century, 21st century, July 2020, Middle Ages, NPC, poetry, Translations, Uncategorized, 新世纪诗典. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can leave a response, or trackback from your own site.
发表评论