Jianghu Hai
ERINNERUNG: NORDAFRIKANISCHE STEPPE
Wär es möglich
würd ich mir ein Haus bauen
am Fluss Deschtates.
Ich würd nicht fischen,
hätt keine Angst vor Krokodilen
oder vor UV-Licht.
So wie ich den namenlosen Fluss
Deschtates benenne,
so geb ich namenlosen Fischen,
namenlosen Gräsern
und Sträuchern
jeweils eigene Namen.
Eigentlich geht es auch ohne Haus,
einfach am Fluss,
nackt,
frei wie der Wind.
2020
Übersetzt von MW am 2. Februar 2021
伊沙推荐:《新诗典》将满十年,免不了会有各种盘点,江湖海是这样一种典范:晚来一年,但守得住。本诗很能体现诗人的命名属性以及《新诗典》”地球上的中国,中国人的世界”的理念一一中国诗人如果终能提供思想,那只有可能在《新诗典》。
况禹点评《新诗典》江湖海《追忆北非草原》:拜四十年改革开放所赐,中国的诗人不再是闭门造车,而是采风遍世界。拜新冠所赐,地球村忽然四处竖起了栅栏,人类自由自在的生活似乎就要暂时休止。当此时节,诗题中的“追忆”两字,让人读着伤感。
马金山|读江湖海的诗《追忆北非草原》的十一条:
1、写自己看见的,写自己经历的,写自己想到的,写自己感受到的,写生活里最本真的部分,写才是一切;
2、突发一问,诗意是什么?是记录?是回忆?是事物?是生活?静下心来,再一想,全部是,也全都不是;
3、江湖海,60后,大龙年秋末出生。1979年起发表诗歌1000多首。出版诗集16部,散文随笔集6部,诗人访谈录1部。入选《当代诗经》等百余种选本。获新世纪诗典李白诗歌奖金诗奖、亚洲诗人奖等多个奖项。作品被译为英、俄、德、法、日、韩等多种文字。现居惠州;
4、江湖海,是一位饱含时代背景和个体情感表达的诗人,其将每月的量降下来以后,质立刻就提上来了,让人倍感舒适和丰富,有经验的,还有经历的真实与现实;
5、本诗一开头,以主观的意志面对生活的一部分,由想象表现内心的风景,由事物本身的独特,来铺展事物的轮廓,这是一种灵魂的力量;
6、诗中对于景物的描述和再现,不仅充实着生活的质地,还布满了生活的细节和情景,使得所有的一切都是值得记取与热爱;
7、最后一节,“赤身裸体/风一样自由”,这是一种极致的感受,和特别的内心独白,也是一种最真切的体验,决绝而本真;
8、还有一点值得点赞,那就是一系列的排比句和植物动听的好名字,让诗增加了更加广阔与温暖;
9、标题的追忆,和北非草原,构成了两层深度融合,那是美好的时光,也是美丽的地方,充满平实的色彩,具体而直铺;
10、本诗给予诗人的启示:“坦露本真的事物,包括内心,也是一种境界”;
11、生活之诗,自然之诗,记录之诗。
标签: Africa, country, destination, east, freedom, imagination, Jianghu Hai, life, nation, north, NPC, poetry, river, south, travel, west, wind, 新世纪詩典, 江湖海
发表评论