MENSCHLICHKEIT 1. LEKTION – 梁园 Liang Yuan

Liang Yuan
MENSCHLICHKEIT 1. LEKTION

Ich bin ganz klein,
sitz auf dem Schemel,
hör Omi erzählen
eine Diebesgeschichte.

Der Dieb gräbt ein Loch
in eine Lehmwand,
steckt seinen Kopf hinein;
wird von dem Herrn
des Hauses entdeckt.

Der Herr verstopft
das Loch so dicht,
dass der Kopf nicht hinaus kann,
kocht einen Topf Hirse;
füttert dem Dieb
den brennheißen Brei
bis er tot ist.

„Zu grausam“,
sagt der Onkel, der neben uns
die Geschichte gehört hat.
Ich wollt gerade
dem Herrn applaudieren,
stopp mittendrin;
merk mir, was er
gesagt hat, bis heute.

30. September 2020
Übersetzt von MW im Februar 2021

伊沙推荐:中国人辛苦,逮着过年就不放,非过到正月十五元霄节才算过完,本典也要有所表示。但凡诗人,不论男女,乖戾人众,得一和善可亲的大姐不易,当置于这团团圆圆的节日。诗也是接地气生活化有人味的。

Calligraphy by Huang Kaibing

Calligraphy by Huang Kaibing

况禹点评《新诗典》梁园《人性第一课》:姥姥的讲述传递的是千百年来传统的寓意——小娃娃长大要做好人,不要做贼;舅舅的表态代表了当代人的价值判断。作为读者,我的第一反应会倾向于舅舅。但经过大疫情的教育,我也不敢轻易否认姥姥的价值观。两者各有侧重,但一首诗能让人想到这些,已经成功。

Calligraphy by Huang Kaibing

Calligraphy by Huang Kaibing

黎雪梅读《新世纪诗典》之梁园《人性第一课》:由于人们的价值观及认知等的差异,以及人们对人性的理解有诸多不同,从而导致人性教育的多样性。大多数人最初的人性教育受家庭的影响极大,甚至远远超过了学校教育和社会教育。一如本诗中听完姥姥讲完“一个贼的故事”,舅舅说出了三个字“太残忍”,使“正为主人/叫好的我/愣了一下”,这一“愣”显然我是有所触动,意识到这样的“叫好”似有不妥,当时因为年龄限制,也不会完全明白到底有何不妥,只有随着年龄和阅历的增长才会有所领悟。而“一辈子/记住了/舅舅的话”便是家庭里长辈对晚辈人性教育的结果:这样的一课,足以影响人的一生;一颗善良的悲悯之心便是在这样的环境和氛围中淬炼出来的,始终闪烁着人性的光辉。

Calligraphy by Huang Kaibing

Calligraphy by Huang Kaibing

Calligraphy by Huang Kaibing

Calligraphy by Huang Kaibing

 

 

 

 

标签: , , , , , , , , , , , , , , , ,

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

您正在使用您的 WordPress.com 账号评论。 注销 /  更改 )

Google photo

您正在使用您的 Google 账号评论。 注销 /  更改 )

Twitter picture

您正在使用您的 Twitter 账号评论。 注销 /  更改 )

Facebook photo

您正在使用您的 Facebook 账号评论。 注销 /  更改 )

Connecting to %s

这个站点使用 Akismet 来减少垃圾评论。了解你的评论数据如何被处理


%d 博主赞过: