baum
sie haben den baum vorm fenster gefällt
ich weiss nicht warum
er liegt noch herum
sie standen beisammen im hof und sprachen
von polizei und so sachen
ich fragte nicht nach
wir sind nachbarn im anderen haus
es geht uns nichts an
es war nur der baum
unlängst haben sie sträucher gerodet
da ist eine gesprungen
und eine weile liegengeblieben
hat man dann erfahren
sie haben den baum vorm fenster gefällt
es steht noch ein kleiner gestutzter
und bald kommt der efeu der wilde wein
und was rotes das klettert
und noch weisse sträucher
der baum war alt
er hat halt geblüht
von uns aus gesehen das schönste im hof
jetzt gibt es mehr licht
man sieht in der richtung die serbische kirche
und weniger nester vielleicht
MW Feb. 2013
___________________________________________________________________
zug
ein gedicht ist ein zug
eine abweichung
trug dich ein zug
ein verbotener
konntest du aufatmen
schmecken nachdenken
war es genug
MW Feb. 2013

mehr züge 吸引
coffee-house at the end of the world 最後的咖啡館
Mo Yan 莫言
300 Recent Chinese poems 新詩三百首中英對照
Dieses Leben 今生
Lai Hsiangyin and Chen Kohua in Vienna 賴香吟、陳克華
Moroccan Fountain 摩洛哥噴泉
Punks, empathy and torture: Pussy Riot in China and Vienna
Murong Xuecun, Yu Hua, Liu Zhenyun, Bob Dylan and Rivers of Bablyon 慕容雪村、余華、劉震云、流行音樂
Flying over the sea, quietly 顏峻
标签: life, literature, nature, poetry, politics, protest, resistance, spring, train, trees, Vienna, winter

留下评论