ERSCHROCKEN – 流禾 Liu He

Liu He
ERSCHROCKEN

Hab mein Kind in die Schule gebracht,
dann gibts nichts zu tun.
Also spiel ich Freiheit,
wie eine Fliege
geh ich pfeifend
durch alle Räume.
Vorm Computertisch
ist schöne Sonne,
Gott klopft mir munter
auf meine Schulter,
mit einer Tasse Kaffee
wärs noch besser.
Ich spiel einen, der am Vormittag schreibt,
da kommt unsre Katze,
im prächtigen Mantel
rennt sie zu mir,
springt auf meine Schulter,
dann rasch wieder weiter,
hockt unterm Stuhl,
hält den Kopf schief,
verfolgt das Licht an der Wand.
Oh, im Türspalt,
ein Denker mit seltsamer Mütze!
Auf einmal gibt mir
meine Leichtfertigkeit
einen Stich.

Übersetzt von MW im November 2020

 

标签: , , , , , , , , , ,

2条回应 to “ERSCHROCKEN – 流禾 Liu He”

  1. wolkenbeobachterin 的头像 wolkenbeobachterin Says:

    schöner text. ein zeitzeugnis.

留下评论

这个站点使用 Akismet 来减少垃圾评论。了解你的评论数据如何被处理