Li Xunyang
PRAJNA
In diesem Tempel im Klo an der Wand
steht das Herz-Sutra!
So kann man beim kleinen oder großen Geschäft
automatisch still
rezitieren.
Übersetzt von MW im September 2022
伊沙推荐:本诗是今夏绵阳诗会单场亚军诗篇。典型性李怪怂之怪。怪是杠杆,关键要看,他撬起了什么,随着年龄、阅历的增大,他撬起的东西的份量,显然加重了。
况禹点评《新诗典》李勋阳《般若》:本诗描写了一种很有效的信息扩散方法——以市井形而下推送信仰形而上,自带幽默感。诗还是怪。但又多了来自生活和世相的元素。这样挺好,把一门走通,走宽,走厚实。

标签: bathroom, buddhism, culture, Li Xunyang, NPC, people, recite, religion, state, sutra, temple, toilet, wisdom, 新世纪詩典, 李勋阳




留下评论