CROSSING THE YELLOW RIVER
The train was passing the Yellow River
I was in the toilet
I knew that pissing wasn’t the right thing
I should have sat at my window
or stood at a door
left hand on my hip
right hand at my brows
gazing out like a Great Man
at least like a poet
having thoughts on the river
on old debts of history
everyone was gazing out
I was in the toilet
taking my time
finally I had time for myself
I had waited one day and one night
in the time it took for my business
the Yellow River had flown far away
1988
Tr. MW, Oct. 2014
伊沙
车过黄河
列车经过黄河
我正在厕所小便
我深知这不该
我 应该坐在窗前
或站在车门旁边
左手叉腰
右手作眉檐
眺望 象个伟人
至少象个诗人
想点河上的事情
或历史的陈帐
那时人们都在眺望
我在厕所里
时间很长
现在这时间属于我
我等了一天一夜
只一泡尿功夫
黄河已经流远
标签: art, attitude, autonomy, bodily functions, body, collective, greatness, history, poetry, river, thinking, toilet, train

10月 23, 2014 11:47 下午 |
[…] 《车过黄河》 CROSSING THE YELLOW RIVER 2) 《9/11 心里报告》 9/11 REPORT FROM THE COUCH 3) 《中国底层》 CHINA DOWN AT THE […]
赞赞
11月 18, 2015 8:20 下午 |
[…] selbst, obwohl man sehr schnell unterwegs ist, dass mich dieses Motiv an Yi Shas 伊沙 berühmtes Gedicht von der Überquerung des Gelben Flusses erinnert […]
赞赞