COLLECTIVE WORK – 潘洗尘 Pan Xichen

Pan Xichen
COLLECTIVE WORK

There is no theatre of the absurd.
There is no absurdist fiction.
There are no absurdist movies.

Dream interpretation isn‘t absurd.
Cabbage isn’t absurd.
Salmon isn’t absurd.

There is no absurd Erhu.
There is no absurd football.
There is no absurd audience.

There is only absurd reality.

7/29/20
Translated by MW, Oct. 2020

(Geng Zhanchun and Shu Cai participated in writing this poem, so it’s a Collective Work.)

伊沙主持 | 新世纪诗典10一周联展(2020.10.11——10.17)

标签: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

一条回应 to “COLLECTIVE WORK – 潘洗尘 Pan Xichen”

  1. wolkenbeobachterin Says:

    in der tat, ja.

    Liked by 1 person

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

您正在使用您的 WordPress.com 账号评论。 登出 /  更改 )

Google photo

您正在使用您的 Google 账号评论。 登出 /  更改 )

Twitter picture

您正在使用您的 Twitter 账号评论。 登出 /  更改 )

Facebook photo

您正在使用您的 Facebook 账号评论。 登出 /  更改 )

Connecting to %s

这个站点使用 Akismet 来减少垃圾评论。了解你的评论数据如何被处理


%d 博主赞过: