Tu Ya
BALLSPIEL IM FERNSEHER
Ich steh spät auf vom Mittagsschlaf
Im Wohnzimmer schauen Vater und kleiner Bruder
Ballsport. Ich setz mich dazu.
Es ist Frauen-Basketball, Neuseeland – China.
Es steht 25:50.
Vater ist aufgeregt.
Neuseeland macht einen Punkt.
Vater ist sehr nervös.
Neuseeland macht noch einen Punkt.
Er wird noch nervöser.
Kleiner Bruder sagt, willst du, dass sie gar keinen Ball reinkriegen?
Ballsport ist Freundschaft, dann erst Wettbewerb.
Vater ist anderer Meinung.
Er sagt, das Ringen sei doch auch bis zum Tod?
Kleiner Bruder sagt, du verstehst keinen Sportsgeist.
Ich sag heimlich zum kleinen Bruder,
Red mit ihm nicht über Geist!
Der wird von Verschwörungstheorien täglich zum Krieg aufgehetzt,
den kannst du nicht überzeugen.
2023.6.29
Übersetzt von MW am 30. Juni 2023
观球赛
图雅
午睡到很晚才起来
厅里父亲和小弟正在看球赛
我也凑到一起看
是新西兰与中国的女篮在打
此时比分25:50
父亲很兴奋
不一会儿新西兰进了球
他很着急
新西兰再进球他更着急
小弟说你是希望她们一球不进吗
打球是友谊第一比赛第二
父亲不同意
他说那摔跤比赛不是往死里摔吗
小弟说你不懂体育精神
我悄悄对小弟说
别跟他说精神了
被阴谋论鼓动天天嚷嚷着打仗的人
你是说服不了的
2023.6.29
标签: basketball, brutality, media, points, social media, society, spirit, sports, standpoint, Tu Ya, TV, war, 图雅
留下评论