GEFÄHRDETE ARTEN – 海菁 Hai Jing

Hai Jing
GEFÄHRDETE ARTEN

Mendesantilope, lebt in Wüstengebieten, es gibt noch ungefähr tausend.
Schneeleopard, lebt in Nepal und Umgebung, es gibt ein paar tausend.
Blauwal, lebt in vier Ozeanen, nur noch 3000-4000
Schwarzes Nashorn, lebt in Malawi, nur noch 3610
Anden-Puma, lebt in den Anden, vielleicht 2500
Rotwolf, lebt in North Carolina, höchstens 220
Philippinischer Wasserbüffel, lebt in Mindanao, zwischen 30 und 200
Qi Haijing, lebt in Zhuhai in China, es gibt nur eine.

Übersetzt von MW im März 2021

新世纪诗典作品联展#海菁#(10.0)

伊沙推荐:中国與论界的每次辱诗事件是如何发生的呢?个别诗人出了写作事故,人民群众在失败的文学青年带领下,人人觉得自己可以写得更好便群起而改之。我的冰桶来了:十岁的小诗人的一首诗,你们写不了,语文上达到也不是诗,你们这些人,生来无诗意,是被诗神抛弃的一群,所以每一次辱诗,于诗秋毫无犯。

况禹点评《新诗典》海菁《濒危物种》:写得好!每一个天使般的娃娃都是独一无二的。每个人的童年也都是独一无二。每个人的童心也都是独一无二。不管人们多么努力,她们都会伴随着岁月和成长朝着成人方向去改变,那曾经的童年与初始心,不是“濒危”又是什么?

黎雪梅读《新世纪诗典》之海菁《濒危物种》:一首环保题材的小诗。随着地球人口的剧增、工农业的发展、环境的污染,导致动物的活动范围越来越少,据估算,全世界每天有70多个物种遭遇灭顶之灾,而正在走向灭绝的濒危物种也是数不胜数:小诗人海菁在诗中列举的”弓角羚羊”、“雪豹”、“蓝鲸”、“黑犀”、“安第斯山虎猫”、“红狼”、“菲律宾水牛”等等当属此列。一组组触目惊心的数据,令人叹息、焦虑,心思沉重,甚至有“兔死狐悲,物伤其类”的悲哀,因为人们清楚地知道,其主要原因恰恰是人类的活动造成的。谁能担保下一个濒危物种不是人类自己呢?所以诗人在诗中最后一句由彼及此,透出的幽默风趣,让人破涕为笑:“亓海菁/生活在中国珠海/仅剩一只”,亦庄亦谐的智慧、与物平等的意识、充分展示了小海菁诗写的出色才华。

 

标签: , , , , , , , , , , , , , , ,

2条回应 to “GEFÄHRDETE ARTEN – 海菁 Hai Jing”

  1. Citizen of Stuttgart 的头像 Citizen of Stuttgart Says:

    Hello,

    in the city of Stuttgart, Germany, poems are posted in the light rail, you can find different poems by different authors on the walls. This poem is also hanging in a city train. Unfortunately, I can’t find any information about the author. Can someone explain me the background?

    • 中国大好き 的头像 中国大好き Says:

      Dear Citizen,
      thank you very much for your feedback! The author is Qi Haijing, her pen name is Haijing, or Hai Jing. Hai means the sea, the character pronounced jing (first tone) in Mandarin refers to blossoms of leek. Qi is the family name. She is 13 years old and goes to school. In China, primary school is from age 6 to age 12, six years. In some areas, including hers, the students have to do military training at the beginning of middle school, when they are 13. She as written a few poems about this training time. Her mother is the poet Wei Huan. Se collects Hai Jings poems. At school, anything critical of military training etc., if it gets written down, disappears. The poem on the posters in Stuttgart was written in 2018, as far as I remember. She was very young, but obviously thinking independently and able to express herself.

Citizen of Stuttgart 发表评论 取消回复

这个站点使用 Akismet 来减少垃圾评论。了解你的评论数据如何被处理