Xidu Heshang
CHANGE
Maybe ten years ago,
we were drinking & talking,
he said though we are living
in a prison,
there is quite a bit of exercise.
You young guys have to learn
to seek joy in sorrow.
Today he sings praises
of his native country,
for sure doesn’t think
he’s in a prison.
No,
he would never admit
he ever said
anything like that.
Tr. MW in August 2023
信诗歌[1]|尚仲敏、蒋雪峰、朱剑、起子、西毒何殇、王有尾、柯林、逸子、李伟作品
变化
•西毒何殇
大约十年前
喝酒聊天时
他说虽然我们生活在
监狱里
但放风时间长
你们年轻人
要学会苦中作乐
如今的他
爱歌颂祖国
肯定不会认为自己
生活在监狱里
不
他甚至都不会承认
自己说过
这样的话
信诗歌[1]|尚仲敏、蒋雪峰、朱剑、起子、西毒何殇、王有尾、柯林、逸子、李伟作品
Wang Youwei
PASSING THROUGH THE NORTH GATE WITH A MOUTH FULL OF VINEGAR
Got off the bus,
into the supermarket,
didn’t know what to buy,
bought a bottle of cheap vinegar.
Paid,
opened the bottle,
drank a sip,
wanting to swallow.
Then I remembered,
holding white vinegar in your mouth
can clean up the gums
and stains on the teeth.
So with that sip
in my mouth,
I walked back home
through the north gate of our compound.
The guard over there
likes to greet me and say a few words.
He saw
I looked strange,
so he asked what was wrong.
But I still had
my mouth full of vinegar,
so I didn’t explain
any
thing.
Translated by MW in August 2023
口含白醋过北门
•王有尾
下了公交
我拐进超市
不知道买啥
就买了一瓶白醋
付完钱
打开瓶盖
喝了一口
准备咽下时
才想起
口含白醋
可以清除
牙齿的污垢
我就含着
那口白醋
从小区北门
往回走
平时喜欢给我
打招呼的保安
看见我
奇怪的样子
问这是怎么了
但我含着
一口醋
就没给他解释
这么
多
标签: change, 王有尾, exercise, 西毒何殇, friendship, gate, history, home, life, memory, people, poetry, prison, progress, relationships, society, vinegar, Wang Youwei, Xidu Heshang
留下评论