Bones (Yan Jun)

Bones      – Yan Jun (2002)

when my body’s next to yours.

when the ceiling’s pierced by grapes.

when the hard drive rolls downhill.

when the storm backs into the axe.

my record’s napping. from the crack

a throaty snore. in dreams on the phone

squeezing each other. tears pressed dry. come back through the whirls.

my comrades. my waterfall. wasting nights. myself:

a tea leaf sings a tiny song. we make love in the toilet.

shaking our bones. shaking sweat and smoke. mixing opposite beats.

this is memory. friend. memory’s the future. all that’s impossible. already leaked.

128 bars in a bone. a poison orgasm. spreads on the guitar.

my nights are double. i die with the ancients. here biting my lover. she laughs with a sigh.

she opens me up. i crash into her. blue sparks going off. have to admit. bones exploded.

on a bitter planet. in a dark corner without you. i’m a desperate curve. like more and more blood.

i’m pouring towards her. she is you. you are my finger. i have to possess all of our temperature. even if she scalds me.

when a sheep skin sounds like a spell. polishing sounds. i am swallowing rubbish. sounds of self-torment.

when fish are passing my shoulders. i smile in a fever. show a movie. stir. flying.

these special bones. limitless bones. my hard one slow like a demon kissed by her and explained.

evolving into a forest. rivers hooping the earth. we have tied down each others’ hearts.

hurting, joining illusions. my darling. i think we are not two people at all. we are steam.

in a blur sticking out tongues. squirt CO2 into a bank. you are always wet.

wanna sign here? should i crash down? ah friend let’s say goodbye. let us thirst for

a hotel of magic. sperm rich as hash. god gave you some. now.

let us exchange a few other. electrified glances. like you’ve never cried.

when a typhoon takes off with your underwear. swooning with jealousy. i cover my throat.

don’t let loose silence escape from your lungs. my scream of joy.

in the mailbox. train is burning. we are shamelessly holding hands.

we are interlinked. revealing ourselves on the road going east.

saying this is my very small gift.

this must be the eternal bone. eternal is the song of sand. i am not you. you are not her. fire ladder squeezing her waist. she is herself. but she has dissolved us. like snowfall in spring. now. we die with a kiss. are reborn on a needle. and flow from the sea.

2002.2.25

顏峻 (2002年)

骨头 bones

当我附身于你

when my body’s next to yours.

当天花板被葡萄顶破

when the ceiling’s pierced by grapes.

当硬盘滚过山坡

when the hard drive rolls downhill.

当狂风回到斧子里

when the storm backs into the axe.

我的唱片就昏睡  从缺口上

my record’s napping. from the crack

发出沙哑的鼾声  在梦里我们通电话

a throaty snore. in dreams on the phone

互相挤压  泪水被榨干  又在漩涡中回来

squeezing each other. tears pressed dry. come back through the whirls.

我的同志  我的瀑布  浪费着夜晚  我自己

my comrades. my waterfall. wasting nights. myself:

像茶叶一样唱起了细小的歌  我们在厕所里做爱

a tea leaf sings a tiny song. we make love in the toilet.

晃动着骨头  晃动着汗和烟  把对立的拍子混合在一起

shaking our bones. shaking sweat and smoke. mixing opposite beats.

这就是记忆  朋友  而记忆是未来  一切不可能  都已经泄露

this is memory. friend. memory’s the future. all that’s impossible. already leaked.

一百二十八个小节的骨头  毒药像高潮  就要弥漫在吉他上

128 bars in a bone. a poison orgasm. spreads on the guitar.

我获得双重夜晚  去古代死  在这里咬破我的爱人  她叹息着笑了

my nights are double. i die with the ancients. here biting my lover. she laughs with a sigh.

她打开我  我撞击着她  发出蓝色的火花  必须承认  骨头也开花了

she opens me up. i crash into her. blue sparks going off. have to admit. bone exploded.

在苦的行星上  在你不在的黑暗的角落  我成为绝望的弧  像越来越多的血

on a bitter planet. in a dark corner without you. i’m a desperate curve. like more and more blood.

我涌向她  她是你  而你是我的手指  所有的体温我都要占有  哪怕被她烫伤

i’m pouring towards her. she is you. you are my finger. i have to possess all of our temperature. even if she scalds me.

当羊皮发出了念咒的声音  抛光的声音  我吞吐着废话  折磨自己的声音

when a sheep skin sounds like a spell. polishing sounds. i am swallowing rubbish. sounds of self-torment.

当鱼群经过我的肩膀  我狂热地微笑  放电影  搅拌  飞

when fish are passing my shoulders. i smile in a fever. show a movie. stir. flying.

这些异型的骨头  无限的骨头  她亲吻并解释的我的硬和魔鬼的慢

these special bones. limitless bones. my hard one slow like a demon kissed by her and explained.

开始向森林进化  河水箍着地球  我们捆绑了对方的心脏

evolving into a forest. rivers hooping the earth. we have tied down each others’ hearts.

疼然后加入幻觉  亲爱的  我觉得我们并不是两个人  我们是蒸汽

hurting, joining illusions. my darling. i think we are not two people at all. we are steam.

飞快地吐着舌头  把二氧化碳喷到银行里  你总是潮湿的

in a blur sticking out tongues. squirt CO2 into a bank. you are always wet.

想在这签名吗  需要我坠毁吗  啊朋友再见吧  让我们渴望着

wanna sign here? should i crash down? ah friend let’s say goodbye. let us thirst for

一间魔术酒店  精液像大麻一样茂盛  神给了你一些  现在

a hotel of magic. sperm rich as hash. god gave you some. now.

我们来交换另一些  带电的眼神  就像从来都没有哭过

let us exchange a few other. electrified glances. like you’ve never cried.

当台风偷走你的内衣  当它嫉妒得晕倒  我捂住喉咙

when a typhoon takes off with your underwear. swooning with jealousy. i cover my throat.

不让散装的寂静从肺里逃走  那是我幸福的嚎叫

don’t let loose silence escape from your lungs. my scream of joy.

邮箱里  火车在燃烧  我们无耻地拉着手

in the mailbox. train is burning. we are shamelessly holding hands.

互为表里  在去东方的路上现形

we are interlinked. revealing ourselves on the road going east.

说这不过是一点小意思

saying this is a very small gift.

这 只能是永恒的骨头 this must be the eternal bone.  而永恒是砂子的歌声 eternal is the song of sand.  我不是你 i am not you. 你也不是她 you are not her. 天梯扭着她的腰肢 fire ladder squeezing her waist. 她是她自己 she is herself. 但她溶解了我们 but she has dissolved us. 像一场春雪 like snowfall in spring. 现在 now. 我们亲吻着死去  we die with a kiss. 在一个针尖上复活 are reborn on a needle. 并溢出了海面 and flow from the sea.

2002.2.25

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

您正在使用您的 WordPress.com 账号评论。 注销 /  更改 )

Facebook photo

您正在使用您的 Facebook 账号评论。 注销 /  更改 )

Connecting to %s

这个站点使用 Akismet 来减少垃圾评论。了解你的评论数据如何被处理


%d 博主赞过: