Posts Tagged ‘pest’

SCHÄDLINGE – 李小溪 Li Xiaoxi

8月 11, 2021

Li Xiaoxi
SCHÄDLINGE

Das Universum ist ein Riese
Die Erde ist sein Mund
Die Häuser sind seine Zähne
Wir sind die kleinen Schädlinge

Übersetzt von MW im August 2020

新世纪诗典作品联展#李小溪#(3.0)

伊沙推荐:李小溪,久违了。00后+10后诗人,读书、成长更重要,只要这二者做得好,就是好的,写作来日方长。本诗写得好,比大多数成年诗人,深刻得多,本质得多,又很形象。

况禹点评《新诗典》李小溪《蛀虫》:想象独到。估计不少人会欣赏第四行的“蛀虫”,但我更欣赏第二行(如果不写“嘴巴”而写“嘴”可能会更好),这种想象跳出了大人(或大人教给孩子们)的逻辑。

黎雪梅点评《新世纪诗典》之李小溪《蛀虫》:哈哈,读完仍不住笑了。我们都是蛀虫,多么新奇的想象,才会有如此新鲜的比喻,纯真的童心水晶般透明,诗句却不乏逻辑富有条理,个性化的语言彰显的是自由的思想和不羁的灵魂。

Calligraphy by Huang Kaibing

Calligraphy by Huang Kaibing

马金山|读李小溪的诗《蛀虫》的十一条:
1、在诗里行间,写出内心世界里想象中的真实,是一件既惊喜又震撼人心的事情;
2、归根结底,诗就是一个人内心世界里的真实写照,更是情景与情感的碰撞和交融;
3、李小溪,本名李雨萱,2008年7月28日出生,4岁写出人生第一首诗《雪花》,曾被选为“中国诗歌春晚福娃”。诗歌多次入选《新世纪诗典》等; 2016-2017荣获第二届、第三届“当代小诗人奖”;
4、李小溪的诗,给人一种深刻的感受,那是一种事物之中暗含某种充满活力的气息,且饱含想象空间的大胆与真实,并给人带来巨大的思想波动力;
5、本诗短短四行,三种事物从形状到不同的层次,都形象而且物体清晰,这些排比与现实之间的比喻,质地细腻而富有创意,而结尾又回到了人的身上,可谓深彻而又丰富;
6、从结构来看,诗以总分总的形式呈现,即一开头就将宇宙作为一种人的感觉存在,直观而大胆;
7、诗中由空间到人,再由人到具体的部位,在几种不同的角度下,构筑成一个完整的世界,对应的事物不同,其中所迸发出来的效果完全不同;
8、而最后把人变回想象中的一种状态,不仅独特,而且在某种程度上,还有一种特殊的意味感;
9、标题以自嘲的形象作为一个具体的事物,且以此作为最本真的样子,塑造感极具色彩;
10、本诗给予诗人的启示:“想象力,永远是诗歌至关重要的元素之一”;
11、想象之诗,空间之诗,本真之诗。

Calligraphy by Huang Kaibing

Calligraphy by Huang Kaibing

 

Calligraphy by Huang Kaibing

Calligraphy by Huang Kaibing