Yu Yifan
NIXE
Kalter Herbstmorgen,
an einer Schnellstraßeneinfahrt
sitzt eine weißhaarige alte Frau
auf dem Boden.
Mit einem gebrochenen Ziegel
hin und her
schabt sie
weiße Schuppen
auf nackten Beinen.
Übersetzt von MW im September 2020
Yu Yifan
NIXE
Kalter Herbstmorgen,
an einer Schnellstraßeneinfahrt
sitzt eine weißhaarige alte Frau
auf dem Boden.
Mit einem gebrochenen Ziegel
hin und her
schabt sie
weiße Schuppen
auf nackten Beinen.
Übersetzt von MW im September 2020
标签:age, body, city, fish, highway, legend, mermaid, NPC, people, sea, season, story, temperature, trade, traffic, work, Yu Yifan, 新世纪詩典, 俞奕凡
发表在 2020, 20th century, 21st century, Middle Ages, NPC, poetry, September 2020, Translations, Uncategorized, 新世纪诗典 | Leave a Comment »