Posts Tagged ‘张小波’

FEELING – 張小波

6月 26, 2015

Zhang Xiaobo

Zhang Xiaobo
GEFÜHL

bitte sorg dich nicht, wir werden gebeine
bitte sorg dich nicht, wir gehen ein in den lehm
bitte sorg dich nicht, erde füllt augenhöhlen
bitte sorg dich nicht, tränen sickern heraus
nicht mehr nötiges haar, säuglingshaar
wächst noch
im lehm
sorg dich nicht dass die kinder in socken
auf unsere schädel treten
er und sie, reihen um reihen
die versunkenen krieger
mit ihrem geheimnis mit ihrem lächeln
mit ihren zerrissenen armbändern
sorg dich nicht sie kratzen aus unsern augen die erde heraus
das ist nur, das ist der lehm der bewahrt den gesichtsinn
und dreht sich hinauf in die luft bei den kindern
die schädel richten sich noch ihre haltung, so können sie denken
sorg dich nicht dass sie kommen die schweren lastwagen
die kinder rennen, der vogelschwarm fliegt
sorg dich nicht dass die riesige axt dass das meer
aufschichtet schicht um schicht, opferberg
tief unten im abgrund
da rutscht der ring, der in den finger gebissen hat
ganz leicht herunter. oh, vogelschwarm fliegt
oh, kinder rennen

Übers. v. MW, 2015

Zhang Xiaobo
FEELING

do not worry we will become bones
do not worry our bones go into earth
do not worry soil filling up eye sockets
do not worry tears still seeping out
unnecessary hair will still grow, baby hair
still grows
in the soil
do not worry kids wearing socks
kicking up our skulls
he and she, row after row
that sunken army
those soldiers show their mysterious smiles
they have torn their armbands
don’t worry they dig out the soil from their sockets
it’s just, it is just the soil retaining the vision
turning towards the children up there
skulls arranging their stance, the better to think
don’t worry the heavy trucks coming fast
playing kids scatter, birds fly up high
don’t worry the sea is a big ax
arranging an offering
deep, much deeper down
ring that was biting the finger
slipping in silence. oh, birds flying high
oh, scampering kids

Tr. MW, June 2015

Tief - Lied des Todes