Posts Tagged ‘Ye Ziwen’

KNIEN UND TRINKEN – 葉子聞 Ye Ziwen

4月 16, 2022

Ye Ziwen
KNIEN UND TRINKEN

Ein kleines Schaf kniet und saugt.
Ein Hirtenbub kommt jeden Tag an einem Erdhügel vorbei.
Er kniet und vergräbt seinen Kopf.
Weiter unten liegt seine Mutter.
Sie ist bei seiner Geburt gestorben,
sie war gerade beim Schafe hüten.

Übersetzt von MW im April 2022


《新诗典》小档案:叶子闻,十七岁,高三学生,籍贯上海。

伊沙推荐语:《新诗典》中,最早出现的00后是游若昕,生于2006年,用了很多年,到现在其他年份上也都站满人了,也就是说,出现分早晚,但终会出现,成长之路正长。本诗写得扎实,事实的诗意,来自于庄生的助攻。

0416况禹点评《新诗典》叶子闻《跪乳》:温情与悲伤融于一体,焕发出的力量是惊人的。这种诗成功的元素里,有天赐,也有人为。需要对现实极强的敏感,和非常好的语言把控力。

0415况禹点评《新诗典》孟升《白事》:生活中有时会有这样的际遇——事儿不大,但亦真亦幻,遇见后痛感且难忘。本诗即是如此,有悲哀,还有化解后的抚慰。对于流行了近百年“冷处理”的现代诗和四十年与现场生活“无距离”的汉语口语诗来讲,补强后一点很重要。本诗里,诗坛新鲜血液在教老江湖们修行。太好了。

马金山|读叶子闻的诗《跪乳》的十一条:
1、诗是通感的艺术;
2、生命于诗,就是生命力;
3、叶子闻,十七岁,高三学生,籍贯上海;
4、好的诗,需要好的平台;好的诗,需要好的推荐;好的诗人,需要更多的人看见,认识,并记住;
5、本诗的诗感极佳,不仅语言的表达能力足够练达,而且在内容的呈现方面,甚为通透,言简意赅,且不失意味悠长;
6、短短六行,从动物身上,回到人的身上,回到生命本身,并由此揭秘出现实的生活,以及其中所包裹着的悲惨命运,沉实而丰盈;
7、诗的第一行,是一个画面,也是一种震撼人心的现象,以表及里,写出了传统的,还是现场的动人细节;
8、第二节,则落实在放羊娃的身上,落在他具体的命运之中,以一个事实的角度,明晰出生命的肌理,可触可感,深入人心;
9、诗的标题,直面诗的内核,不只是一语双关,而且充斥着丰富的生命原色,将一种情境直接的呈现出来;
10、本诗给予诗人的启示:“生命存在着共情能力”;
11、生活之诗、生命之诗、命运之诗。