Posts Tagged ‘firewood’
7月 11, 2020

Houhou Jing
HACKEN
Im wichtigsten Abschnitt der Viruskontrolle
gab es im ganzen Kreis an jedem Dorfeingang
Dorfbewohner als Wachen.
Meistens waren es Männer,
aber auch einige Frauen.
Die trugen dann nicht wie die Männer
Hacken für Feuerholz auf dem Rücken,
sondern Kinder.
Übersetzt von MW im Juli 2020


标签:ax, control, disease, firewood, Houhou Jing, knifes, men, NPC, people, prevention, virus, women, 后后井, 新世纪詩典
发表在 2020, 20th century, 21st century, April 2020, February 2020, January 2020, July 2020, June 2020, March 2020, May 2020, Middle Ages, NPC, poetry, Translations, Uncategorized, 新世纪诗典 | Leave a Comment »
3月 6, 2018

Chen Yanqiang
1960 IM DORF
Die Mühle für Tofu-Gelee ist verrostet,
die Elstern am Nussbaum
stellen sich noch stumm.
Kinder hoffen immer auf Gäste,
erst dann gibts was Gutes.
Alles knapp in der Stadt und auf dem Land,
aber der Gast kommt beim Bauer zuerst.
Klebreisbällchensuppe kochen die Eltern,
Klebreisbällchen sagt niemand,
bei uns wird Wasser zum Trinken gekocht.
Der Gast bekommt Speck,
von Speckfleisch spricht niemand,
wir brennen Feuerholz.
Der schwarze Vogel oben am Strohdach
kräht früh genug wieder vom Pech.
Sterben ist leicht, das weiß jeder,
der auf dem Land war durch diese Zeit.
Übersetzt von MW im März 2018

标签:1960, 1960s, animals, bacon, Chen Yanqiang, children, country, countryside, crows, cuisine, death, 陈衍强, famine, firewood, food, guest, history, hospitable, hunger, life, material goods, memory, NPC, parents, scarce, soup, speaking, speech, talk, talking, Tangyuan, time, tradition, village, water, years, 新世纪诗典
发表在 1960, 1960s, 2018, 20th century, 21st century, March 2018, Middle Ages, NPC, poetry, Stone Age, Translations, Uncategorized, Welcome!, 新世纪诗典 | Leave a Comment »