Posts Tagged ‘obligation’
11月 25, 2024

Qizi
GENUG FÜR EIN KÜKEN
Papa hat oft gesagt, jeder Mensch
soll in der Tasche so viel Geld haben
wie für ein Küken.
Wenn es dir unterwegs passiert,
dass du eins tottrittst,
musst du es ersetzen.
In meiner Erinnerung
war Omis Tod
wie ein kleines Küken
unter unseren Füßen.
Papa und Mama
haben überall Geld ausgeborgt,
nicht mehr als fünf Yuan zusammenbekommen.
2024-11-24
Übersetzt von MW am selben Tag
一只小鸡的钱
起子
我爸常说
一个人
口袋里至少要有
一只小鸡的钱
出门不小心
踩死了路上的小鸡
得赔得起
记忆中
外婆的去世
就是钻进我家脚底的
一只小鸡
爸妈四处借
也只借到了五块钱
2024-11-24

标签:accident, accidents, animals, caution, chicken, death, 起子, family, father, grandmother, history, life, memory, money, obligation, poetry, Qizi
发表在 1970s, 1980s, 1990s, 2000s, 2010s, 2020s, 2024, 20th century, 21st century, Middle Ages, November 2024, poetry, Translations | Leave a Comment »
5月 21, 2020

Pan Xichen
QINGMING
Why did our ancestors
give today
give our departed
such a pure and clean word?
Could it be? Could what we call
the nether world
actually be more bright and clear?
What I want to say,
on such a particular day:
isn’t it time,
if you have done wrong, to apologize;
or if you haven’t, to grieve in silence?
4/4/20
Translated by MW, May 2020


标签:death, deaths, disease, family, graves, grief, guilt, NPC, obligation, obligations, Pan Xichen, pandemic, people, poetry, silence, speech, spring, time, tombs, 新世纪詩典, 潘洗尘
发表在 2003, 2019, 2020, 20th century, 21st century, Antique times, April 2020, December 2019, February 2020, January 2020, March 2020, May 2020, Middle Ages, NPC, poetry, Translations, Uncategorized, 新世纪诗典 | Leave a Comment »