Posts Tagged ‘underwear’
2月 23, 2020

Zhong Dao
GROSSE ZEHEN
Die zwei Wochen
sagt mir mein Sohn
seine Socken sind von seinen großen Zehen durchgestoßen.
In einer einzigen Woche
hat er zwei Paar Socken
mit großen Löchern,
die großen Zehen wollen nicht hören,
wetzen von innen heraus.
Mir fällt kein Grund ein,
also sag ich ihm,
die großen Zehen sind jetzt am Wachsen.
Dann fällt mir ein als ich klein war
ist das auch oft passiert,
dass große Zehen durch Socken brechen,
darüber hab auch nie nachgedacht.
Nicht nur Socken
sind von großen Zehen durchgewetzt worden,
auch Unterhosen
haben Löcher bekommen.
1. Dezember 2019
Übersetzt von MW im Februar 2020


http://blog.sina.com.cn/s/blog_68d111990102z5xn.html
标签:big, boy, child, children, family, father, growing, growing up, life, memory, NPC, pants, people, socks, son, thoughts, toes, underwear, Zhong Dao, 新世纪詩典, 中岛
发表在 2000s, 2010s, 2019, 2020, 20th century, 21st century, Antique times, December 2019, February 2020, Middle Ages, NPC, poetry, Translations, Uncategorized, 新世纪诗典 | Leave a Comment »
9月 20, 2018

Zhang Wenkang
MONKEY KING
More than half of the kinky underwear
in China is produced in Guanyun county.
This boy
writes his homework
every afternoon
next to his mother’s sewing machine.
In the split
between math
and Chinese
he helps his mum to carry boxes of
split-bottom lace panties.
Translated by MW, September 2018


标签:boxes, boy, child, family, history, memory, monkey, mother, NPC, panties, poetry, sewing, split, underwear, work, Zhang Wenkang, 張文康, 新世紀詩典
发表在 16th century, 1980s, 1990s, 2000s, 2010s, 2018, 20th century, 21st century, NPC, poetry, September 2018, Tang Dynasty, Translations, Uncategorized, 新世纪诗典 | Leave a Comment »
6月 1, 2016

You Ruoxin
FALSE ALARM
One day
I was in the bathroom
wiping myself
and discovered
something
red
thought this must be my period
on closer inspection
it looked like from a colour pen
later
I realized
the shorts I was wearing
a red dot in the pattern:
my false alarm
2016
Tr. MW, June 1st, 2016
Y
标签:adult, alarm, bathroom, blood, body, child, Children's Day, girl, language, NPC, pattern, people, red, translation, underwear, woman, You Ruoxin, 新世纪诗典, 游若昕
发表在 June 2016, NPC, poetry, Translations, Uncategorized, 新世纪诗典 | Leave a Comment »
7月 27, 2015

MEMORIAL CHURCH, BERLIN
you say you need shoes
you need underwear
the statue of christ
in the new church seems to float in the air
let’s go eat
MW July 2015
柏林纪念教堂
你需要新鞋子
你需要买内裤
墙上的耶稣
飘在空中
我们去吃东西吧
2015/7
BERLIN, GEDÄCHTNISKIRCHE
du sagst du brauchst schuhe
du brauchst unterwäsche
die christusgestalt
im neuen haus scheint zu schweben
gehen wir essen
MW Juli 2015
标签:berlin, church, food, history, memory, peace, poetry, religion, shoes, shopping, underwear, war
发表在 July 2015, poetry | 1 Comment »