Posts Tagged ‘breasts’

MULAN – 赵思运 Zhao Siyun

8月 6, 2022

Zhao Siyun
MULAN

Oben ohne
knallt Tante Zhi ihren Nudelteig.
Ihre flachen trockenen Hängebrüste
schaukeln und schlenkern,
manchmal nehmen sie ihr die Sicht. Sie flippt die Brüste auf ihre Schulter, knetet und zieht,
dann fallen sie wieder herunter.

Vom Radio schallt
Ma Jinfeng in der Henan-Oper Hua Mulan
durch die klebrige Luft.
Tante Zhis Pobacken krachen gewaltig im Takt.

Übersetzt von MW im August 2022

新世纪诗典作品联展#赵思运#(9.0)

 

伊沙推荐语:又一位山东人(虽然得计入浙江),可见不是所有的山东人都不明辨是非嘛。本诗是今夏绵阳诗会上的订货,我在现场的点评是:写出韵律来了!另外还在私下里夸奖赵教授没有被高校异化,坚守住了诗人的身份。

​况禹点评《新诗典》赵思运《花木兰》:擀面的当代大妈和戏曲里上阵的花木兰没有任何相同之处?也未必。她们都在辛苦干活儿,都是劳动者。这一接通,可不得了,作者发现了一条贯穿古今的超级通感。而且本诗对干瘪乳房的描写也是幽默的,善意谐谑的,展示出了在想象、变形方面的手艺。

【亚坤评诗】
花木兰
作者|赵思运
(内容详见新诗典今日推送)

我的看法,标题“花木兰”其实就是“诗眼”。在本诗中,它起到了精准提炼人物形象并打通诗歌内在精神的作用。
如果没有“花木兰”这个“喻指”,全诗的精气神和人物性格就会失去不少传统意味。
要知道,这首诗是在写一位个性鲜明的,地域文化影响下的老大娘。
本诗人物刻画和细节描写都非常到位。尤其是第一段对“老年乳房”的细节描写,很精彩!光有精彩还不够,本诗还有一种人物性格基础上的“个体幽默”。要知道,诗歌的“幽默性”并不容易。尤其是写地域文化影响下的,经过一生生命沉淀的“老妈妈”!
这个干瘪且摇晃的乳房是一种高浓缩的“生命提纯”!深含生命精神和人格特质!

(马亚坤.2022.08.05.上海)

 

 

BRA – 莲心儿 Lianxin Er

2月 19, 2022

Lianxin Er
BRA

I have infrared treatment for my right shoulder,
need to take off some clothes.
Can’t avoid to show my skin-colored
brassiere.

Didn’t get to cover myself in time,
a male doctor comes by,
exclaims “aiyah!”,
reminds me I’m still attractive.
And the handsome guy from recovery
speaks in a very soft voice to me.

2/2/22
Tr. MW in February 2022

新世纪诗典作品联展#莲心儿#(9.0)

 

伊沙点评《胸衣》:什么叫先锋?内容与形式的高难度、高风险,还要平稳落地一一于情于理站得住脚。本诗即是,其心也正,生命感好,当居2月下半月冠军,莲心儿已不是首次夺冠了,诗尖者方能夺冠,这也说明半月冠亚军的设立,是一个非常好的信息释放。

况禹点评《新诗典》莲心儿《胸衣》:此诗体现了瞬间感受的捕捉。作者对自我身体的意识的拓展,没有指向特异,而是指向日常的善意。这点在展露身体意识的作品里,显得非常难得。

​马金山|读莲心儿的诗《胸衣》的十一条:
1、意识,于诗,就是珍宝;
2、给人带来巨大想象空间的,不是没有说出的,而是已经说出的;
3、莲心儿(jane),原名陈雪薇,号妙因。北京通州出生,80后。诗人,创作人,公益人,受残障影响女性,无障碍推广者,残障人群生活重建导师;
4、莲心儿的诗,具有强大的生命感与身体性,并将个体的体验和生活,全部凝于诗中,构成了个人写作的真实与情感,且不乏对人性的揭露,细腻而富有色彩;
5、本诗通过特殊的身体状况,将个体的经历与感受,融入其中,构成了生活,也充满了这个社会极为质感的一面,既有意识的微妙,还有生命的力度;
6、第一节,细腻的笔触,描绘出一幅就医的视图,既是一个具体的,明确的,还是一个日常的生活状态,其本身已展露出身体性;
7、第二节,则通过“一次意外”,由男医生的语气变化,交待出极为丰富的感知,未说出的那部分,更加显得特别而精彩;
8、诗里行间,由一个场景的再现,融入个人化的深入感受,将身体重心集中在精神层面,无不透露出一种心境,而此刻的意识,事实上是一种纯粹的心态;
9、其中有一个词值得商榷,那就是第五行中的“过去”,软化了诗的在场感,如果用“进来”,那么从感觉到层次感受,是不是更加黏合且紧密全诗了;
10、本诗给予诗人的启示:“细节的体验,让生命充满活力与感受力”;
11、身体之诗、生命之诗、日常之诗。

张小云:
读莲心儿《胸衣》

好美一件肤色胸衣
好敏感一声轻叹
好温润一位帅医生
好神速一瞬自娇
好旖旎一湾带恩义的暖色互动
好妙巧一诗由内而外缈缈散发的意趣
还加一样给选编者
好尖精一双叼诗的鹰眼

2022.2.15

 

 

RESIGNED TO HER FATE – 默问 Mo Wen

12月 10, 2020

Mo Wen
THIS IS TO BE RESIGNED TO YOUR FATE

Today I return to our village,
a sister sits at her door, wipes her mobile,
sees me, smiles, welcoming me.
She has no bra,
her large breasts
and her round protruding belly
they resemble three uncles
who look like each other.
She is over fifty,
actually just turned fifty
and sinking down.

9/20/20
Translated by MW, December 2020

 

 

FRAUEN – 梁园春晓 Liangyuan Chunxiao

11月 2, 2020

Liangyuan Chunxiao
FRAUEN

Ich schau mir
klassische Fotos
von Patt Blue an:
“Ich, meine Mutter, meine Grossmutter”.
In den Fotos,
drei Generationen
alternde
Brüste,
die hängen
immer weiter herunter.

In dieser Stunde
spür ich meine
Brüste
hängen bis auf den Boden.

10. August 2020
Übersetzt von MW im November 2020

THIS TIME – 冯冯 Feng Feng

10月 2, 2020

Feng Feng
THIS TIME

When I put on my bra
and the clasp at the back
takes forever to close:
at this time
I want
a man by my side.
A deaf man,
a dumb man,
a lame man
is fine.

5/25/20
Translated by MW, 10/2/20

 

VERSTEINERT – 伊沙 Yi Sha

8月 30, 2020

Yi Sha
VERSTEINERT

Egal wie lang dein Schwanz,
egal wie groß dein Körbchen,
eines Tags werden sie ungreifbar.
Bleiben können höchstens
Knochen und Schädel.

August 2020

Übersetzt von MW am 30. August 2020

KRANKENHAUS-ANGESTELLTENUNTERSUCHUNG – 笨笨 S.K BEN BEN S.K

8月 20, 2020

Ben Ben S.K
KRANKENHAUS-ANGESTELLTENUNTERSUCHUNG

Untersuchte Krankenschwestern
haben Gewebevermehrung in ihren Milchdrüsen.
Untersuchte Ärztinnen und Ärzte
haben am meisten Bandscheibenvorfall.
Promovierte und Post-Docs
haben hohen Blutdruck, erhöhte Blutfette.
Untersuchte Reinigungskräfte
haben meistens Blutarmut.

31. Juli 2020
Übersetzt von MW im August 2020

 

 

NEUJAHRSKONZERT

1月 2, 2018

NEUJAHRSKONZERT
im Goldenen Saal

die brüste leuchten jedesmal neu
nicht nur wenn alle welt
hört und sieht wie alles vibriert
im halbschlaf
am feiertag
wie gesagt
die brüste sind die ganze zeit da
aber wien ist zu schön
um ganz wahr zu sein

MW Januar 2018

蘭芳 LAN FANG:刘季

4月 28, 2017

Liu Ji
LAN FANG

Ihre Brüste werden ganz abgeschnitten.

Sie sagt zu einer anderen Patientin,
es gibt keine Metastasen, zum Glück.

Die beiden Brüste
haben einen Sohn gesäugt
und den Vater des Sohnes
und dann haben irgendwelche Männer
Abdrücke hinterlassen, von Händen und Lippen.
Jetzt sind die Brüste einfach verschwunden,
vielleicht noch Futter für Katzen und Hunde.

Den Rest ihres Lebens geht sie nicht aufrecht,
sogar sich selbst kriegt sie nicht mehr satt.

Übersetzt von MW im April 2017

Yi Sha 伊沙:QUIT SMOKING! A DREAM

9月 30, 2016

yishaglad

Yi Sha
QUIT SMOKING! A DREAM

crack!
she sucks a cigarette butt so it glows
in the twilight
slowly walks up to me
lace garter stockings
leather boots, leather bra
chews on her butt
smoky red lips
and I am
just wearing briefs
strapped to a chair with a tall back

two evil sisters
stand by my sides
she blows me a mouthful of smoke
bends down and asks
will you quit smoking or not?
the angle is perfect for me to see
her cleavage
I firmly say: “no!”
her cigarette butt goes into my chest
I howl and I stare at her
surging
half-covered breasts
going up and down

when I wake up
she’s my wife

9/24/16
Tr. MW, Sept. 2016

 

《戒烟吧2-一个梦》

嚓一声
她吸亮了烟头
在昏暗的光里
慢慢向我走过来
她穿着网格的
蕾丝吊带裤袜
皮靴 皮胸罩 咬着烟屁
的 熏红的嘴唇
而我
只穿了条直角短裤
反绑在一个高背椅上

旁边还站着两个 凶恶的
姐妹
她对我吹了一口烟
低下身问 戒 还是不戒
这个角度刚好让我看见
她乳沟的深处
我坚定地 不 戒
然后这娘们儿
就把烟头戳在我胸口
我边嚎叫 边盯着她
半掩的乳峰
在上下起伏

醒来后
这个女人其实是我的老婆

16/9/24

51b9e0a3gw1f8bn2igf7lj20go0goq60

YOU CANNOT – 杨桂晔

9月 30, 2015

I say no

Yang Guiye
YOU CANNOT

you cannot put someone’s hair on my head
you cannot add my head to someone’s neck
you cannot use my chest to think of someone’s breasts
you cannot join my arms to someone’s fingers
that hair and that neck, those breasts and those fingers
they don’t belong to me
you cannot change my skin
you cannot correct the shape of my face
you cannot substitute what I wear
you cannot choose the way I look at you
that skin and that shape, those clothes and that mien, they destroy how I am
I am attached to my hair
I am attached to my neck
I am attached to my breasts
I am attached to my fingers
I am attached to all parts of my body
my veins like the hairs on my skin
my voice likes my throat
my child likes my breasts
like my soul likes my flesh

— I live in my body
— without any modification at all

Tr. MW, Sept. 2015

Yang Guiye


%d 博主赞过: