Posts Tagged ‘numbers’

FORTPFLANZUNGSEINTRAG – 梁园 Liang Yuan

2月 22, 2024

Liang Yuan
FORTPFLANZUNGSEINTRAG

Ich war sieben Jahre verheiratet,
hab einen Sohn geboren
und nachher erst gewusst,
meine Arbeitsstelle hat bei der Familienplanung
mich jedes Jahr inkludiert,
mich jedes Jahr einbezogen.
Nur in dem Jahr unserer Hochzeit
war noch nichts eingeplant.

2023-08-17
Übersetzt von MW im Februar 2024

 

42

5月 29, 2023
Sculpture and photo by Tristan Tréhin

Sculpture and photo by Tristan Tréhin

42 – thanks Douglas Adams

there is nothing special about anyone
there is nothing special about any town
there is nothing special about any street
or any sheet –
there is nothing special about any day

there is something special about every one
there is something special about every town
there is something special about every street,
every sheet,
every day.

maybe all of these things are true
maybe all of these things are too much

sometimes a poet is an asshole
sometimes a poet may be a great person

maybe sometimes any person
can be an asshole
most probably

what is it all 4?
what is it all 5?
what is it all 42?

sometimes we do what we can do
sometimes we are happy
for a short while

MW May 2023

 

 

PAPA ERKLÄRT EIN GEDICHT – 茗芝 Ming Zhi

6月 1, 2022

Ming Zhi
PAPA ERKLÄRT EIN GEDICHT

Papa erklärt mir Mathematik,
die Fibonacci-Folge.
Papa sagt,
zum Beispiel Tannenzapfen, Ananas, Blätter,
ihre Muster,
oder die ganz kleinen Zimmer im Bienenstock,
die ganz dünnen Flügel von Libellen.
Sonnenblumen, Rittersporn,
Tagetes, Zwetschkenblüten,
wie diese Blütenblätter entstehen,
das passt alles perfekt
zu dieser Zahlenfolge.
Ich glaube, Papa
erklärt ein Gedicht.

Übersetzt von MW am 31. Mai 2022

新世纪诗典作品联展#茗芝#(13.0)

 

伊沙推荐:儿童节到了,我忽然意识到:《新诗典》开风气之先推出的小诗星们,已经快要过不了儿童节,赶紧把最后的儿童节送给他们。茗芝这一首,典型性"事实的诗意"。

况禹点评《新诗典》茗芝《爸爸在讲一首诗》:多年前也曾听人说过数学的诗意,我一直不太信(虽然我高考的数学分还可以),诗人大多数数学都不大好。但从本诗观之,江湖海显然是个例外,能通过自己的讲解让女儿感受到数学之美,这对父女真是有福。不过这福气,我还是坚持认为,首先得益于他们都是诗人。

【亚坤评诗】
爸爸在讲一首诗
作者|茗芝
(内容详见新诗典今日推送)

音乐评论中有一句很常见的话——“音乐是流动的建筑,建筑是凝固的音乐。”
虽然我不认为建筑是凝固的音乐,我认为它依然是一种流动的音符,但这句话我却很小就记住了。阅读这首诗时,突然想到这句话。从数学的角度讲,我一直也认为“精美的数学结构和符号”本身就是一种优美的音乐。它完整的层次和丰富的内部细节,看起来绝对是一首绝妙的诗!
更何况,现在数字诗已经是一种很常见的“审美存在”。
说这些,是因为这首诗就是在写这个内容。
你看作者的阐述语言,我相信应该不是她爸爸的原话。这里面一定加入了作者的文学创造。
全诗语言非常自然、松弛、可感!通篇都是口语,就像说话一样。但我们读后,又觉得这就是诗。质感和色彩都很独特的诗!
她语言背后的“真诚”和读者之间的距离非常近!感觉就像一个小姑娘站在我们面前。她非常真实地在朗诵。
这种诗就是基于“心灵真纯”基础上的,一种活着的诗!
是的,作者的爸爸就是在讲诗。

(马亚坤.2022.05.31.上海)

 

 

APFEL – 易小倩 Yi Xiaoqian

11月 22, 2021

Yi Xiaoqian
APFEL

Oma vom Land wohnt ein bisschen bei uns,
kann sich die Hausnummer nicht merken.
Heute kommt sie vom Markt zurück,
sagt, sie hats endlich geschafft!
Auf dem Baum vor deinem Haus
ist ein Apfel gewachsen!

Ich merk es erst jetzt,
unten auf den kahlen Baum
haben sie eine Lampe gehängt.
Am Abend leuchtet der Apfel auf
und verbreitet ein sanftes Licht.

Übersetzt von MW im Nov. 2021

新世纪诗典作品联展#易小倩#(13.0)

 

新世纪诗典11,NPC11月22日,3885首,1220人。第13个易小倩(北京)日

《新诗典》小档案:易小倩,90后,童书编辑,现居北京 。Yi Xiaoqian, geb. in den 1990er Jahren, Lektorin für Kinderbücher in Peking.​伊沙推荐:典型的日常生活中事实的诗意,能够抓住这一点的写作才是让人心中踏实的。作者已经恢复到了自己的正常状态,令人欣慰。

况禹点评《新诗典》易小倩《苹果》:有一种说法是,子女或晚辈轻易不要给老人换住处,因为老人对环境的熟识和依赖,直接影响到他们生活的品质。诗中的老人从乡下来,对环境的陌生感肯定大于一般老人,而当她告诉孙女记住了苹果灯时, 说明显然对熟悉新环境有了全新的进展。老人的努力背后,是她对孙女和生活的爱。能记下这些,则源自作者的细腻和敏锐。

黎雪梅读《新世纪诗典》之易小倩《苹果》:树上挂着的苹果灯,被奶奶当成了真苹果,也变成了奶奶辨别家门的唯一标识。至于是谁把它挂在那里的,诗中没有交代,很自然地就打开了读者想象和联想的空间,也正是如此还增添了一丝神秘感。诗中写的虽是凡人小事,却充满浓浓的生活气息,自然流淌而出的亲情着实温暖又动人,仿佛让读者也一起沐浴在苹果灯“散发出柔和的光”之中,既净化了心灵也增加了对生命的认识和感受。

晏非跟读《新世纪诗典》| 2021.11.22诗人易小倩《苹果》让进城小住的奶奶记住楼号的居然是一只“苹果”,而这只苹果虽然长在“我”家楼前,但“我”忙忙碌碌出门进门,平常是忽略的,视而不见的,因为视而不见也不影响“我”回家。这是第一段主要表达的意思,第二段非常关键,“我”到了现场,并确定这只苹果只是苹果形状的灯,不能吃可以看,如果驻足欣赏,你会发现,“到了晚上/它还会亮起来/散发出柔和的光”,写得迷人而富有张力。这柔和的光照亮的不仅有诗人因慢下来而生发出的内省,也有对生活的顿悟:我们经常以为生活在别处,其实生活更多地就在眼前,需要的可能仅仅是一颗敏感而丰富的心。这首口语诗有悬念,有迂回,有层次,抓细节并把细节推向极致的能力也十分了得。

 

 

 

 

VON 22 BIS 1 – 小麦 Xiao Mai

11月 6, 2021

Xiao Mai
VON 22 BIS 1

der lift kommt vom 4. stock
als er im 22. hält
ist er menschenleer
ich flitz hinein
seh die nummern leuchten
von 22 bis 1
er hält in jedem stock
aber kein mensch kommt
ich bleib ganz allein
und schau auf die ziffern
von 22 bis 1

Übersetzt von MW im Nov. 2021

新世纪诗典作品联展#小麦#(7.0)

 

 

新世纪诗典11,NPC11月7日,3870首,1217人。第7个小麦(甘肃)日伊沙推荐:从无聊处做出诗来,无中有诗,是现代人的情绪、现代诗的手法。有些人不懂,有些人忘了,中国目前的现代诗,就看能能集大成。​况禹点评《新诗典》小麦《从22到1》:与数字有关的诗,在现代诗里占一大类,但并不好写。一是数字本身无趣(数学家们请原谅我),二是情境不易给人留下回味。本诗也面临这样的考验,但作者写出了悬疑感——虽然我们知道这背后什么都没有,但作者对生活滋味的咀嚼,赋予了作品额外的趣味。黎雪梅读《新世纪诗典》之小麦《从22到1》:确实无聊啊,隔着屏幕都能感觉到的那种百无聊赖和寂寞空虚冷,这种乘电梯的生活经验很多人都有,然而一般人顶多来一句“真没劲”或者“没意思”就算完事。可我们的口语诗人就偏偏较起了真,非要将这些在旁人看似毫无诗意的小经验和小情绪,记录下来变成诗歌。然而这也揭示了我们真实的生存状态,我们的日常大多是空虚又无聊的,哪有那么多的趣味和愉悦?如果某人非要从中想踅摸出什么意义来,那么对不起,你可能会有所失望,其实我们只要能够从中去感受那种毫不掩饰的生活真实、以及现代人特有的情绪的波动,并唤起人们的共情心理就已足矣。也许有时候,没有意义才是最大的意义。晏非跟读《新世纪诗典》| 2021.11.6诗人小麦《从22到1》电梯每层都停一下,有两种可能:一种是电梯本身有了故障,另一种是人为的恶作剧或不当操作造成的。不论是哪一种,这都会是一种诡异的感觉。你想想看,电梯里就你一人在,每一层都停,都开门、闭门,却没有一个人出现,二十二层哪,都是这样,不胡思乱想才怪呢。这是就电梯而言,从诗的角度看,空耗,是我读这首诗的第一直觉,仿佛这个电梯在一种神秘力量的驱使下,身不由己地空耗着,重复着。马金山|读小麦的诗《从22到1》的十一条:1、诗是无用的艺术,而无用至美,填充了空荡荡的时光;2、每一个诗人的心里,都埋藏着一堆烈火,一堆堆烈火,只待春风吹又生;3、小麦,原名杨刚。诗人。80后。定居甘肃灵台;4、小麦的诗,在语言方面,显现出朴实无华的感觉,充实着生活的滋味与生命的质感,且饱含现代的意识与观念,还有一种内在的通感和个体的温度;5、本诗通过对乘电梯的过程进行描述,将无聊的情节予以还原,而这些细节,正是无用中的有用,内容给人一种诡异的感觉,现场,现代;6、诗开头就让数字说话,联系上场景描写,把感受与观察到的过程,具体而微妙地流淌出来了,而无趣的东西,不正是生活的常态吗;7、诗中的纹路,即不以任何形式表达个人的想法和观点,只是在自然而然之间,已经把自己所经历的东西,一五一十地呈现出来了;8、至于电梯“每层都停一下”,到底是电梯故障,还是作者故意为之,这样的空白,谁说不是诗意的空间感或浑浊性呢;9、还有一点就是,“从22到1”,既是一个事实的过程,还是一个心理的状态,这样的冷描,其实需要干净的内心和硬实的笔触;10、本诗给予诗人的启示:“于诗人而言,诗无处不在”;11、感觉之诗,记录之诗,生活之诗。

 

 

CALENDAR – 佘尚达 – KALENDER

4月 14, 2020

She Shangda
CALENDAR

Let us print a new calendar for this year,
January 1st
will be the day
the virus has left.

Translated by MW, April 2020


She Shangda
KALENDER

Drucken wir einen neuen Kalender,
der 1.1.,
das ist der Tag an dem uns
das Virus verlässt.

Übersetzt von MW im April 2020

 

 

SPREU VOM WEIZEN – 周獻

5月 6, 2019

Zhou Xian
SPREU VOM WEIZEN

Wir sprachen von Daten sammeln,
die Spreu vom Weizen trennen.
Ich ließ die Studierenden
nachforschen
was die Zahl der Toten betrifft
in den drei Jahren der Großen Hungersnot
vom Großen Sprung nach vorn.
Es kamen viele verschiedene
Antworten.
Von über 40 Millionen
bis 30 Millionen
bis 20 Millionen
bis 10 Millionen
bis ganz normal
bis nicht daran rühren
bis das sei eine Verschwörung
des amerikanischen Imperialismus.
Ich mach mir Sorgen
vielleicht werden
meine Studenten und ich
eines Tages
auch eine solche
Statistik.

2019-04-25
Übersetzt von MW am 5. Mai 2019

 

 

APRIL DREAMS – 伊沙 Yi Sha

5月 4, 2018

Yi Sha
DREAM 1271

sleep is being buried alive
waking up is being dug out again
dream is the world
when you open your eyes
in the dirt

April 2018
Tr. MW, May 2018

 

Yi Sha
DREAM 1274

The Poemlife BBS is still active,
someone has posted
my numbers are fake.
In my NPC I never presented
900 people or 2500 poems.

I’m having serious self-doubts,
even thinking,
“If he says it, goddamn, it must be true.”

April 2018
Tr. MW, May 2018

Yi Sha
DREAM 1276

NPC poets visit Japan
Jiang Tao shoots
one adult movie per person
as soon as they know
these movies won’t enter China
it’s no big deal

April 2018
Tr. MW, May 2018

 

Yi Sha
DREAM 1277

I am a Barça manager,
but not the general manager.
The general manager wants to buy
two Suárez clones.
I strongly object,
thinking he doesn’t know about football.

April 2018
Tr. MW, May 2018

Yi Sha
DREAM 1279

A strange girl,
doesn’t exist in reality,
uses the phone in a kiosk
(doesn’t exist anymore)
to call her parents.
Her happy laugh makes you smile.
Your relationship with her
is revealed at the end of the dream.

April 2018
Tr. MW, May 2018

 

Yi Sha
DREAM 1280

In a crowd
I hold Wang Youwei by the arm,
he can hardly stand
after drinking.
I turn around,
my bag has been snatched,
everything I have on this trip
was in there.
What do I do now?

I think of returning home
and I’m not afraid anymore.
My home with my mother
alive.

April 2018
Tr. MW, May 2018

 

Yi Sha
DREAM 1282

dreams:
the subconscious
is making wine

April 2018
Tr. MW, May 2018

 

startling news – 普元

3月 13, 2018

Pu Yuan
STARTLING NEWS

one child becomes deaf
two children become deaf
100 children become deaf
1000 children become deaf
10000 children become deaf
30000 children become deaf
every year in china
over thirty thousand children
become deaf
from injections or taking medicine
which means they will never again
understand anything clearly
in the end it means they won’t hear a thing
even if you play the national anthem

Translated by MW, March 2018

HALLOWEEN IN BUDAPEST 卍靈節在布达佩斯

11月 2, 2016

cwlxmyxxeai7oar cwlxusdxeaimfr7 cwl0acvxgaeo5pc cwl07j4weaez-5i

cam01234 cam01233 cam01232 cam01231 cam01230 cam012292

HALLOWEEN IN BUDAPEST

Halloween in Budapest
Do you need to call out the ghosts?
Do you need to call out the ghosts?
In Parliament
Brightly lit along the Danube
Do you need to call out the ghosts?
In Vienna
In Budapest
In many cities
Many, many towns
thousands of towns
thousands of thousands
brightly lit along the Danube
Dohany Synagogue
Greatest in Europe
Status Quo Synagogue
By Otto Wagner
On Rumbach Street
Actually many buildings are left
All over Europe
Yes, there are Jews
In Budapest
Yes, there are people
Do we need to call out the ghosts?
Everyone knows
Along the Danube
Behind the Parliament
Greatest in Europe?
It’s very big
Behind the Parliament
Along the Danube
They lined them up
Several places
Along the Danube
Just a few months
Hungarian Fascists
Finally able
1944
Fall ’44
German troops everywhere
Last few months of the war
Until the first month of ’45
Here in this city
Everyone knows
Hungarian Fascists
Established the ghetto
They passed laws against Jews
In Parliament
In 1920
Basically everyone knows
1944
Hundreds of thousands
in a few months
Around 600,000
Killed in Auschwitz
Along the Danube
Behind the Parliament
Several places
Szabadsag ter
On Freedom Square
There’s a new monument
For the victims
It says
German occupation
Doesn’t say that in German
Doesn’t say that in English
Any other language
For the victims
Only these words
Even in Hebrew
Only the victims
Victims of German occupation
Written in Hungarian
Only in Hungarian
Erected in secret
Protests from the beginning
Pebbles, chairs,
a few wires, photos
pebbles with names
and so on
Everyone knows
Over 300 Million
Hungarian money
Erected in secret
Law passed in Parliament
December 31st, 2013
Protests from the beginning
Szabadsag ter
Liberty Square
Halloween in Budapest
Do you need to call out the ghosts?
There are people enough
In Budapest
In many cities
Many, many cities
Towns and cities
All over Europe
Brightly lit along the Danube
Everyone knows
Actually many buildings are left
All over Europe
Halloween in Budapest
Do we need to call out the ghosts?
Everyone knows
Halloween is for kids
We have kids in Vienna
Kids like to dress up
For Halloween
Let them have fun
Nothing wrong
Halloween
My daughter knows
Austrian Fascists
Ghosts are alive
Zombies are real
Wish it was all
Pumpkins for kids
Halloween in Budapest
Greatest town
Along the Danube
Since Roman times
Basically
Everyone knows

MW October 31st, 2016

14906903_10210481304886847_8210415856268275291_n 14595822_10210481301566764_270989926782868330_n 14721451_10210481300726743_5176712894211865374_n 14639782_10210481308326933_3548060683881209599_n 14915444_10210481308246931_3394367412859447034_n 14915717_10210481307486912_8526800222922596626_n 14581409_10210481307406910_3053713031861293868_n 14925262_10210481306926898_7738326507589833519_n 14910483_10210481306486887_8001266828958303970_n 14925447_10210481306006875_1418241118152943268_n 14915380_10210481305486862_8954021510541493912_n 14907647_10210481305046851_1333219363853747328_nimg_20161030_103951_032 img_20161030_104027_125 img_20161030_104540_841 img_20161030_110157_706 img_20161030_121434_940 img_20161030_140705_999 img_20161031_120014_062img_20161030_102503_728 img_20161030_102529_222 img_20161030_102542_257 img_20161030_102601_668 img_20161030_102641_633 img_20161030_102702_991 img_20161030_102748_727

NANJING MASSACRE – 朱剑

11月 9, 2015

Zhu Jian Nanjing

Zhu Jian
NANJING MASSACRE

On the walls,
densely written all over,
thousands and thousands.
The names of the dead.

I took one look,
just one look.
Then I had to get out.
Could not turn my head.

I had seen
the name of a friend.
Of course I knew,
it was only the name.

I was almost sure:
Just one more look
I would have seen
my name on the wall.

2010
Tr. MW, 2015

Zhu Jian
NANJING MASSAKER

an den wänden
dicht an dicht
tausende namen
der ermordeten

ich sah einmal hin
warf nur einen blick
dann musste ich raus
ohne den kopf zu wenden

ich hatte einen namen gesehen
den namen eines freundes
natürlich wusste ich
es war nur der name

ich war fast sicher
mit dem nächsten blick
hätte ich meinen
namen gesehen

2010
Übersetzt von MW am 31. Dez. 2013

《南京大屠杀》

墙上
密密麻麻写满
成千上万
死难者的名字

我看见了一眼
只看了一眼
就决定离开
头也不回的离开

因为我看到了
一位朋友的名字
当然我知道
只是重名

几乎可以确定
只要再看第二眼
我就会看见
自己的名字

2010

SCHÖN – 美

7月 29, 2015

Berlin LCB

SCHÖN

ein schöner workshop am lcb
das schöne ist des schrecklichen anfang
wann heißt zehntausend der zehntausendsee
klingt wie bergen-belsen
das lcb liegt wunderschön
ein märchenschloss
gruppe 47
pack die badehose
so viele seen in österreich
berlin ist ein grünes idyllisches dorf
ingeborg bachmann hat hier gewohnt
an diesem see in dieser villa
die nachkriegsgruppe hat hier getagt
worauf kommt es an auf die geschichte
auf die gestade die bäume das blau
die wannsee-konferenz
zehntausend kann man als hakenkreuz schreiben
weiß nicht warum es zehntausend heißt
hier war mein vater mit mir im segelboot
sagt tong yali als kleines kind
war sie schon in deutschland
deutschland das de-land das dao-de-dsching
der weg und die tugend
wie viele seen in österreich
irgendwo in den alpen
gruppe 47
aichinger, bachmann, celan
das schöne ist des schrecklichen anfang

MW Juli 2015

Berlin Wannsee

FLOWERS

10月 16, 2014

CAM00255

FLOWERS

the flowers on my desk are for you
the flowers on my desk are for you
they are for my granny
for my wife
for my mother
any woman who likes them
the leaves are rocking up in the trees
they get red one more time
they float down the river
the leaves are coming
the pigeons are on top of the roof
in the morning
caramel rocks wet on the beach
the water is clear
yesterday I went in again
herons, kingfishers, ducks, other birds
wild geese migrate
high up in formation
why are they going west
not straight south?
in the woods there is a waterfall
up the brook there’s another
where we stay there’s a school
elementary, high school, state college
from the college up on the hill
you see the whole valley
in a store after the gas station
you can get breakfast, fried stuff and such
at the counter they have a clock
clock goes the left way
numbers all backwards
people there say they don’t know where it came
the flowers on my desk are for you

MW October 2014

CAM00283

GIHON RIVER

10月 12, 2014

CAM00263

GIHON

gihon is one of the waters of paradise
under our windows in johnson town.
how long did adam and eve have their residence?
maybe four weeks. not even that.
then they were driven to the next airport.
it was the snake. it was the tree.
it was the apple. it was the gas station
stocked with the cider. the chinese restaurant.
actually god is a jolly old fellow
tells everyone how they founded the place.
god has the breadth. god has the width of it.
maybe the masons one hundred years ago
building their temple, leaving their clocks –
there is that clock down in the grocery store
clock that goes leftwards, numbers all turned –
maybe the masons were like the hippies.
anyway if you are in paradise
most of the time it is just life.
you tell your wife you are in paradise.
you tell your husband, you tell the kids.
they will say nice, hope you are coming back.
then you are gone. maybe you come again.
I’m sure the river stays for a while.

MW October 2014

CAM00275